If you watch J-dramas or listen to Japanese music, you have definitely heard Te Form used before! Te Form is an extremely useful conjugation pattern, and learning to use it can greatly expand your Japanese speaking ability.

However, many textbooks explain the many uses of Te Form over the course of many chapters, with no way to reference them all at once.

That’s why we decided to make this handy Te Form reference article! Here we have compiled a list with examples of all the most common uses of Te Form.

Uses for Te Form

By itself, we can use Te Form to link two thoughts or phrases together, or to let a sentence trail off without finishing it. When combined with other auxiliary verbs and patterns, Te Form can do anything!!

1. To link two phrases together using Te Form, simply put the first phrase into Te Form and follow it with a second phrase:

  • 猫を助け家に帰ります。neko o tasukete, ie ni kaerimasu。
    I will help the cat and go home.

Situational examples

2. Asking someone to do something

  • 猫を助けてくださいneko o tasukete kudasai
    Please help the cat.

Note that 「ください」“kudasai” cannot be used as a general word for “Please” – it can only come at the end of a phrase.


3. Saying “even if”

  • 彼の猫を助けても、アタシとデートに行きません。kare no neko o tasukete mo, atashi to de-to ni ikimasen。
    Even if I help his cat, he won’t go on a date with me.

4. Asking permission to do something

  • 猫を助けてもいいですか?neko o tasukete mo ii desu ka?
    Is it OK if I help the cat?

This pattern is an expansion of the “even if” pattern, so the literal meaning is: “even if I ___, is it OK?” The 「も」“mo” and 「ですか」“desu ka” are sometimes left off if speaking very casually.


The real question is, when would it not be OK to help someone’s cat? Perhaps the cat was placed in a tree on purpose. Perhaps it is a lookout for enemy spies sneaking onto the premises.

5. Saying that something is forbidden

  • 猫を助けてはいけません。neko o tasukete wa ikemasen
    You must not help the cat.

「いけません」“ikemasen”'s literal translation is “cannot go.” You can think of it as being similar to the English phrase “that won’t fly” – flying is not actually involved, just as going somewhere is not actually involved with 「てはいけません」“te wa ikemasen.” It just means something is not an option – it’s a “no go” situation.


Now, it looks as though the hypothesis in example 3 was correct – the cat is definitely a secret agent.

6. Saying that you will do A to prepare for B

  • ジャケットを脱いでおきます。jaketto o nuide okimasu
    I will take off my jacket, so I can help the cat.


The portion of the sentence in parenthesis is implied and not stated. You may state or not the reason implied by adding 「ておきます」"te okimasu," depending on whether you think stating the reason is necessary for clarification. The dictionary form of 「おきます」“okimasu” is「おく」 “oku.”

7. Saying that you will give something a try

  • 猫を助けてみます。neko o tasukete mimasu
    I will give helping the cat a try.


The dictionary form of “「見ます」mimasu” is “「見る」miru,” the same as the verb “to watch” or “to see” (the difference is that when used in combination with Te Form, “miru” is not written in kanji).

8. Saying that you did something by accident

  • 猫を助けてしまいましたneko o tasukete shimaimashita
    I ended up accidentally helping the cat.

If you watch J-dramas or anime, you have probably heard someone exclaim 「しまった」“Shimatta!!” This is often translated as “Darnit!!” or something along those lines, but the literal meaning is the same as the 「しまいました」“shimaimashita” in the example: I ended up doing something, either accidentally or despite not wanting to.

The dictionary form of 「しまいます」“shimaimasu” is 「しまう」“shimau.”

9. Apologizing for something

  • 猫を助けてすみません。neko o tasukete sumimasen
    I am sorry I helped the cat.

「すみません」“Sumimasen,” unlike 「ください」“kudasai,” can be used as “I’m sorry” or “excuse me” in almost any situation.


10. Expressing giving or receiving favors

  • 猫を助けてあげます。neko o tasukete agemasu
    I will help the cat for you.

The dictionary form of 「あげます」 is “「あげる」. 「あげる」 is for an expression of an action for someone as a favor, or that someone (not you) does something for someone else. Note that if someone does an action for you, you will need to change the arrangement of your sentence slightly, and you will need to use the verb 「くれる」 rather than 「あげる」.


11. Saying that you do A after doing B

  • 猫を助けてから、家に帰りました。neko o tasukete kara, ie ni kaerimashita。
    After I helped the cat, I went home.

12. Saying that you are currently doing an action

  • 猫を助けています。neko o tasukete imasu
    I am currently helping the cat.

The dictionary form of 「います」is 「いる」, which is simply the verb for “to be.” Note that while verbs generally become "currently [verb]-ing" when in Te Form followed by "iru," some verbs do not (notably "iku." "Itteimasu" means something like “has gone” rather than “am going”).



And that’s it! Please leave us a comment below to tell us how you use Te Form the most! Also, if you have any questions about this article, we would love to hear from you!

 

 

 

Queenie Kawabe

Queenie Kawabe, the founder of Kawa Kawa Learning Studio. Quadrilingual Teaching in English, Mandarin(Chinese), Japanese and Cantonese. Teaching with love and passion since 2006. Won the Best Teacher Award and the Best Lesson Award in 2016.